Inicio Foro Descargas Noticias Listado de fabricantes Facebook Twitter Directorio de Blogs Contacto

La Armada  »  Wargames y Miniaturas  »  Wargames históricos  »  Impetus  » Tema: Traducción de Basic Impetus 2
AVISO: El próximo domingo 22 de Enero se realizará un mantenimiento programado de 8:00 a 14:00.

Durante toda la semana voy a ir preparando los cambios, y creo que es buen momento para si tenéis peticiones sobre el sistema del foro, indicarlos y veremos que se puede hacer, en cualquier caso será bueno oír todas vuestras recomendaciones para este o las siguientes modificaciones.

... Enlace ...

Traducción de Basic Impetus 2
Páginas: [1] 2
Categoría:
I
* castillal Caballero Andante
Subteniente (829 puntos)

#1
28/07/16, 13:27
Muy buenas. :)

Como anuncié hace unos días, seré el encargado de traducir al castellano las reglas de la esperada segunda edición de Basic Impetus. Traduciré las reglas a partir del inglés, a pesar de que el autor de juego, Lorenzo Sartori, es italiano.

Me gustaría recalcar que únicamente traduciré las reglas, no las listas de ejércitos. Será Manu (Tirador) quien se ocupe de los cientos y cientos de listas...

Antes de comenzar la traducción, me propongo compartir con los interesados algunas decisiones que he tenido que tomar:

- Siempre intentaré lograr una redacción correcta y natural, sin traducir al pie de la letra pero conservando en todo caso el sentido original de cada frase.

- El dirigente del ejército será denominado General. No es un término histórico, pero se utiliza incluso en publicaciones especializadas. Me planteaba usar Líder, pero no es específico para dirigentes militares, al contrario de General.

- Intentaré traducir todos los términos y reducir los extranjerismos al mínimo. Sin embargo, habrá veces en que sea necesario mantener extranjerismos y latinismos. Ejemplo: Pilum, Wagenburg. En tales casos, seguiré la norma de la R.A.E. y los escribiré en cursiva manteniendo su forma original (sin añadir tildes, etc.). La norma oficial está aquí:
http://www.rae.es/consultas/los-extranjerismos-y-latinismos-crudos-no-adaptados-deben-escribirse-en-cursiva


Me gustaría recordar que no soy ningún experto en traducción y que se trata de la labor de un fan con la mejor intención, no de un profesional. Obviamente, creo estar en condiciones de poder ofrecer un trabajo a la altura que se merece el juego. De no ser así, no habría aceptado el reto.

Aquí iré añadiendo cualquier otra consideración que vaya apareciendo. Por favor, sentíos libres para comentar todo lo que se os ocurra.
 :ok

     
I
* castillal Tirador
Teniente (4289 puntos)

#2
28/07/16, 14:03
Sólo comentar que seré yo el encargado de traducir las listas, y me manifiesto en la misma línea que mi amigo Chema, espero presentar un trabajo que esté a la altura. Si no no me hubiese metido en estos brezos.

     
I
* madrid tonijor
Alférez (2453 puntos)

#3
28/07/16, 15:59
Pues mucho ánimo a los dos !!!

     
I
* castillal Caballero Andante
Subteniente (829 puntos)

#4
28/07/16, 16:23
¡Se agradecen, Tonijor! :)

     
I
* castillal Tirador
Teniente (4289 puntos)

#5
28/07/16, 16:55
Te digo lo mismo

     
I
* catalunya makarren
Alférez (2913 puntos)

#6
28/07/16, 17:23
Por aquí estoy impaciente por echarles un ojo a ese Basic Impetus 2.

     
I
* valencia Pentaro
Almirante (8504 puntos)

#7
28/07/16, 17:27
Muchas gracias a los dos por el esfuerzo. Supongo que de fechas no se sabe nada, claro.

     
I
* castillal Caballero Andante
Subteniente (829 puntos)

#8
28/07/16, 22:34
De fechas concretas, ni idea. Pero Manu ya tiene un porrón de listas definitivas para traducir (desde 3000a.C. hasta 1100d.C.), y yo tengo las reglas casi definitivas (quizá haya algún cambio de última hora en uno o dos modificadores, según Lorenzo). Como que seguramente empezaré hoy mismo a traducir...

Así que no me cabe duda de que saldrá este otoño. Ahora sí.  :bb

     
I
* valencia Pentaro
Almirante (8504 puntos)

#9
28/07/16, 23:54
¡Qué buena noticia!

     
I
* madrid deskoncierto
Sargento (209 puntos)

#10
29/07/16, 07:19
Mucho animó, espero con ganas esta nueva edición.

     
I
* castillal Caballero Andante
Subteniente (829 puntos)

#11
29/07/16, 10:35
¡Muchas gracias a vosotros por apoyarnos!  :)

     
I
* castillal Caballero Andante
Subteniente (829 puntos)

#12
31/07/16, 15:53
Sigo comentando ideas que es bueno aclarar.

He decidido traducir como Tropas a Pie todas aquéllas que no iban montadas o en carros. No utilizo Infantería porque esta categoría también incluye a la Artillería.

Del mismo modo, traduciré como Tropas Montadas todas las que no van a pie. No uso Caballería porque aquí se incluyen Camellos y Elefantes.

Manu, esto podría influir al traducir las listas de ejércitos, ya que puede haber reglas especiales contra Tropas a Pie/Montadas.  ;)

     
I
* castillal Tirador
Teniente (4289 puntos)

#13
31/07/16, 21:58
No te preocupes, no creo que haya conflicto con los términos que estoy usando.

     
I
* es Elrudok
Sargento (228 puntos)

#14
01/08/16, 14:24
Pues muchísimo ánimo a los dos. Deseando que salga ya ese Basic Impetus 2. Le tengo muchas ganas.

     
I
* castillal Caballero Andante
Subteniente (829 puntos)

#15
01/08/16, 15:19
¡Gracias!
¡Yo también!  ;D

     

La Armada  »  Wargames y Miniaturas  »  Wargames históricos  »  Impetus  » Tema: Traducción de Basic Impetus 2
Impetus. Quien es quien.

Iniciado por Criamon

Respuestas: 5
Vistas: 1928
Último mensaje 20/12/08, 14:36
por Criamon
TMP Awards: Impetus "medalla acero"

Iniciado por dadiepiombo

Respuestas: 6
Vistas: 1986
Último mensaje 26/06/09, 22:18
por generalinvierno
Impetus 28mm: Esparta "versus" Celtiberos

Iniciado por Cinna

Respuestas: 3
Vistas: 2718
Último mensaje 22/12/09, 15:25
por Pyrro
Dudas sobre los Tiradores tras Skutatoi (Nikephorean Byzantine-Extra Impetus 2)

Iniciado por Megadoux

Respuestas: 1
Vistas: 1136
Último mensaje 27/11/09, 17:26
por GEHIEGI
Impetus batalla de 400 ptos entre cartago y esparto-tebanos en bs as

Iniciado por von Tuz

Respuestas: 2
Vistas: 1142
Último mensaje 23/07/14, 05:05
por von Tuz

Noticias y destacados

Buscador



¿Quién está en línea?

Panel Usuario

 
 
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Novedades del Directorio de blogs

Mensajes recientes