Inicio Foro Descargas Noticias Listado de fabricantes Facebook Twitter Directorio de Blogs Contacto

La Armada  »  Wargames y Miniaturas  »  Wargames fantas√≠a  »  Song of Blades  » Tema: Song of Hyboria
AVISO: Se han incrementado las medidas anti-spam, si ten√©is alg√ļn error al escribir o registraros, usar el formulario de contacto.

>> Formulario de contacto <<

Song of Hyboria
P√°ginas: [1] 2 3
Categoría:
I
* valencia jorge808
Teniente (5233 puntos)

#1
25/04/16, 17:26
Hoy me ha dado por buscar minis y alg√ļn reglamento sobre Conan y he encontrado √©sto. Tiene buena pinta y se adapta a lo que buscaba. Lo malo, que est√° en franc√©s. Pero seguro que alguien se anima a traducirlo  :-* :-*

http://coraxstudio.free.fr/pages/hyboria.htm
Citar

     
I
* castillal Caballero Andante
Subteniente (993 puntos)

#2
29/08/16, 11:17
Supongo que al final nadie lo tradujo, ¬Ņverdad?

En Lead Adventure también había gente pidiendo una traducción al inglés, pero al final parece que la cosa se quedó en nada...
http://www.lead-adventure.de/index.php?topic=49753.0

¬°Qu√© pena!  :'(
Citar

     
I
* shasta
Marinero (24 puntos)

#3
29/08/16, 18:02
Si el reglamento es gratuio y teneis paciencia (poco tiempo, trabajo y estudio), creo que podria traducirlo sin problemas
Citar

     
I
* castillal Caballero Andante
Subteniente (993 puntos)

#4
29/08/16, 18:07
Shasta, es una modificación o suplemento del Song of Blades and Heroes realizada por fans y publicada gratis en internet. Vamos, como unas reglas caseras pero muy curradas. Ya sólo la maquetación es mil veces mejor que en las reglas oficiales. :D

¬°Ser√≠a todo un detalle por tu parte!  :vv
Citar

     
I
* castillam antoniomidnor
Brigada (646 puntos)

#5
29/08/16, 18:55
Yo lo fliparia muchisimo con este reglamento en castellano.  :bb
Citar

     
I
* castillal Celebfin
Subteniente (1106 puntos)

#6
29/08/16, 22:32
A dos meses de recibir (si todo se da bien) el juego de Conan de Monolith.... seria muy interesante esta traducción :)
Citar

     
I
* castillam antoniomidnor
Brigada (646 puntos)

#7
29/08/16, 22:35
A dos meses de recibir (si todo se da bien) el juego de Conan de Monolith.... seria muy interesante esta traducción :)

Ya te digo.
Citar

     
I
* shasta
Marinero (24 puntos)

#8
30/08/16, 16:09
Pues he estado hojeado el reglamento y lo puedo traducir. Aunque para ciertas palabras clave necesitaria ayuda para que sean las mismas utiizadas en el reglamento castellano del song of blades. Primero har√© el n√ļcleo de reglas, luego bestiario y listas de ej√©rcito y finalmente los escenarios y la introducci√≥n. Eso si, de maquetar no tengo ni idea. Hoy lo empiezo a traducir, ya os ir√© informando!
Citar

     
I
* castillal Caballero Andante
Subteniente (993 puntos)

#9
30/08/16, 16:39
¬°Muchas gracias!
Citar

     
I
* madrid tonijor
Alférez (2515 puntos)

#10
30/08/16, 19:21
Shasta, me alegro mucho de tu decisión, y te animo y felicito por ello.
Yo no puedo ayudar en la traducción, pero maqueté el Song of Blades en castellano que tradujo Keyan de este mismo foro (la maquetación tenía que seguir la del original ;) ).
Si puedo ayudar en algo, aquí estoy.
Citar

     
I
* shasta
Marinero (24 puntos)

#11
23/09/16, 20:11
¬ŅC√≥mo va la espera? Llevo bastante avanzada la traducci√≥n, ya solo me queda las listas de ej√©rcito (Que no creo que me tome mucho tiempo, ya que son solo las palabras clave) y los escenarios finales.
Os adjunto un pdf con parte de lo que llevo hasta ahora, para que le deis un vistazo y así pueda oir criticas constructivas y demás. No espereis una maquetación alucinante porque no se, básicamente. Además, falta una revisión final (o dos..) por lo tanto veréis tablas que comienzan en el final de una página y acaban en la otra..., e incluso cosas subrayadas (Ni caso, son cosas para entenderme yo). Simplemente hago esta "miniversión" para ver posibles fallos que se me escapen, cosas que no estén bien redactadas, etc.
Llega hasta las normas de las catacumbas (mazmorreo). Los barcos y nav√≠o no he querido a√Īadirlo a√ļn.
Aquí podeis descargarlo:
Citar

     
I
* castillam antoniomidnor
Brigada (646 puntos)

#12
24/09/16, 02:00
Muchisimas gracias. Aporte bestial.  :o
Citar

     
I
* castillal Caballero Andante
Subteniente (993 puntos)

#13
24/09/16, 10:18
¬°¬°Qu√© bueno, Shasta!!  :vv

Precisamente esta semana estaba pensando en cómo irías con la traducción... ¡Incluso me propuse preguntarte! Pero luego pensé que igual era meterte presión... ::)

Te cuento: en castellano, los gentilicios o etnias (cimmerios, pictos) no llevan la inicial en may√ļscula. Sin embargo, igual los prefieres dejar as√≠; tampoco quedan mal, as√≠ que como veas.

Por otra parte, "Hechicero Liche" queda fatal. Mucho mejor Hechicero Negro o Nigromante.

Cuando tengas la traducción entera y revisada, si quieres puedo revisarla por si se ha colado alguna errata.

Por otra parte, creo firmemente que la maquetación debería ser como la del archivo original. En ese sentido, te recuerdo que Tonijor dijo que podría maquetarlo, si para ti es un problema.

Tambi√©n te cuento, Shasta, que por tu culpa me ver√© obligado a empezar un proyecto hiborio...  :doh

¬°Much√≠simas gracias por el esfuerzo y tambi√©n mucho √°nimo!  :vv
Citar

     
I
* castillal Celebfin
Subteniente (1106 puntos)

#14
24/09/16, 10:56
Muchas gracias por el trabajo :) Es genial verlo pr√°cticamente acabado, voy a ver si le voy echando un vistazo
Citar

     
I
* 00 Arendel
Sargento (381 puntos)

#15
24/09/16, 17:38
Gracias!! Voy a echarle un vistazo... :)
Citar

     
Haz clic en el botón de la izquierda para añadir una nueva respuesta en el tema:
Song of Hyboria
...o bien utiliza directamente el cuadro de respuesta rápida, donde puedes usar etiquetas BBC ([b]negrita[/b], [i]cursiva[/i]) y smileys como lo harías en un mensaje normal.
Nota: este mensaje no se mostrar√° hasta que sea aprobado por un moderador.
Nombre: Email:
Verificación:
Escribe las letras mostradas en la imagen
Escuchar el texto / Solicitar otra imagen
Escribe las letras mostradas en la imagen:
Nueve menos ocho (en letras):
Teclea => electroencefalografista:

Respuesta rápida:
La Armada  »  Wargames y Miniaturas  »  Wargames fantas√≠a  »  Song of Blades  » Tema: Song of Hyboria

Noticias y destacados

Buscador



¬ŅQui√©n est√° en l√≠nea?

Panel Usuario

 
 
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o reg√≠strate. ¬ŅPerdiste tu email de activaci√≥n?

Novedades del Directorio de blogs

Mensajes recientes